Miho Tsujii / 辻井美穂
Performance Artist, Educator, Critical Collaborator
Miho conceives, directs and performs solo and collaborative performance, intersecting poetic images, movement, sound/vocalization, lyrics, verses, experimental story-telling, multilingualism, video and audience interactions. Her works have been presented internationally at arts, theater, educational, and public space, as well as within and with communities surviving catastrophic events. She also presents talks, workshops and teaches at universities, museums, alternative education spaces around the world. Miho runs projects among a a multi-generational, multi-racial/ethnic, and multi-gendered collaborative network of socially engaged arts practitioners of diverse genre from every continent around the world.
Her works manifest Western backgrounds in academia, contemporary arts and music. Miho holds M.A. in Arts Politics from Tisch School of the Arts at New York University, B.A. in Sociology and Anthropology from Swarthmore College in Pennsylvania, and is trained in figurative arts at Bigakko experimental art dojo in Tokyo.
At the same time, the ancient arts and sacred practices of Japan feed her artistic backbones. Miho is extensively trained in her family tradition of Ikebana flower art, Noh dance and vocals, tea ceremony, and the underlying conceptual systems.
She has presented at Mies van Der Rohe Haus (Berlin), Brooklyn Museum (NY), La MaMa Experimental Theater (NY), New York University (Shanghai), CUNTethics & SQUATconstellation (online feminist intervention, Berlin), DOCK11 (Berlin), Mekong (Vietnamese/Cambodian refugee community, NY), O-Link House (cultural center for tsunami surviving community, Japan among others.
Miho’s performance is often staged in public space, or even otherwise, MIho directs and choreographs every piece to consistently engage the audience to form part of the piece as creative agents. She facilitates the audience to experience the greater circulation of life, realizations, release, wholistic energy, etc. than to be limited as divided, dislocated, disrupted and hybrid agencies.
Miho has found that her performance triggers the audience to share their otherwise untold life stories, thereby becomes a vessel for healing. Accordingly, Miho collects, maps and reproduces stories she receives through workshop, performance and relationship building with people on site.
Miho's work is primarily concerned with regenerating life at the foot of destructions, creating a seamless line between her art and social intervention. Her works address water, radiation, cross-generational impacts of war, man-made binaries, and all things that may deter life. She creates her works through deep field and non-field research on issues, site, artistic techniques, and ancient and contemporary systems of knowledge.
Miho has worked decades-long with the survivors of war and conflict from around the world. She has experienced Fukushima nuclear meltdown in Tokyo, and was raised in Europe attuned to color lines.
Miho is founder and director of ICAS, an art organization based in Osaka, which offers platforms for experimentations in the arts, events, international artist-in-residence, socially engaged art education, and community building celebrating diversity. ICAS also runs its own arts projects, including “Waterway” and "KOTOHOGI.”
MIho is also member of
The Enclave Habitat
. She is also a resident artist and educator at Isso-an, a cultural space and zen monastery in Western Japan.
Miho was born in Osaka, Japan, raised in Germany/Amsterdam, has studied and worked in U.S. Japan and Europe. She currently resides in Japan. Miho is bi-lingual in English and Japanese, fluent in colloquial German and basic at Spanish. Miho is also a shamanic healer.
辻井美穂
ニューヨーク大学芸術学部(Tisch School of the Arts)Arts Politics 修士課程修了。Swarthmore College 社会人類学専攻 学士課程終了。美学校で造形基礎を修得。世界各地で自作自演または共作共演の公演を発表し、演出やドラマトゥルクも手掛ける。大学、美術館、被災・難民コミュニティー等で講師、トークやワークショップを務める。
NYダウンタウンの前衛パフォーマンスアートシーンで活動開始。ムーヴメントと舞、サウンドと声、映像、インスタレーションを用い、観客の応答を誘発するパフォーマンスを公共空間、アートスペース、美術館、大学、災害・紛争地のコミュニティー等で発表してきた。
西洋の文化芸術・学術・音楽的基盤を持つ一方で、日本の伝統芸術の鍛錬に根ざし、いけばな嵯峨御流正教授、能楽金春流 仕舞&謡、茶道を長年実践。古来の芸術技法、コンセプチャルな基盤やリサーチを現代表現に転換し、他にない創造的提案を行う。
環境破壊や紛争を招いた近代来の社会を生きるに当たり、破壊の速度に対して再生が間に合わないと感じる中、再生力を手繰り寄せる為に、万物の巡りに根ざした日本古来の文化芸術の「知」に、具体的な手がかりと説得力を見出す。
世界の全ての大陸にまたがるネットワークを基盤に、芸術と社会の接点でイノベーティブな実践を展開。 2016年以来、ニューヨーク大学主催「Critical Collaboration」のアジア代表として、アジア太平洋、アフリカ、中東、南米、中米、北米、欧州各地の約40名のアート実践者と共に、協働の可能性を追求して協議、実演、実践の共有、ネットワークの構築を率いる。
2018年以来、大阪市生野区の元工場を芸術の実験的実践の場としてアート組織イカス(ICAS)を設立し、その代表として大阪市姉妹都市交流プロジェクトを実施中。世界各地のアーティストとの滞在交流・協働、オーサカイーストヴィレッジ国際映画祭、オリジナル作品の制作・リサーチ・発表等を地元住民との交流に根ざして展開する。
日本語・英語のバイリンガル。ドイツ語日常会話。 スペイン語基礎。大阪市生まれ。欧州で育つ。ニューヨーク、ドイツ、オランダ、アイルランド、東京、大阪にこれまで在住。現在、大阪を拠点に世界各地で活動する。
公演/舞台制作演出[抜粋]
・"Waterway" 大阪市姉妹都市交流プロジェクト(公演/大阪・ハンブルク/2019-現在)
・DOCK11(ワークショップ&ショーイング/ベルリン/2022)
・IBALAB@広場(公演/ワークショップ/大阪府茨木市/2022)
・"CUNTethics & SQUATconstalltaion"(オンライン出演/ベルリン/2020)
・HIGURE 17-15 cas(ソロ公演/東京/2019 )
・Mies van der Rohe Haus[バウハウス関係ギャラリー](ソロ公演/ベルリン/2018)
・ニューヨーク大学上海校(ソロ公演/上海/2017)
・One Art Space(ソロ公演/NY TriBeCa/2015)
・La Mama Experimental Theater(Yoshiko Chuma & The School of Hard Knocks ”La Mama Moves” Dance Festival 制作・演出/NY East Village/2014)
被災者・難民向け芸術プロジェクト[抜粋]
・被災地プロジェクト(ソロ公演/2016, お針子プロジェクト主宰/2015, 上映会主宰/2014 以上石巻市雄勝まちづくり協会主催, 上映会主宰/宮城県山田町仮設住宅/2012)
・カンボジア・ベトナム難民プロジェクト(ソロ公演&ワークショップ/NYブロンクス地区“Mekong”主催/2014)
教育活動[抜粋]
・ニューヨーク大学芸術校 Tisch School of the Arts(ゲストレクチャー&メンター/NY/2013-現在)
・ボストン州立大学(ワークショップ&講義/京都/ 2020-2022)
・ワシントン州立大学(講義/米国/2022)
・東京藝術大学(ワークショップ&講義/東京/2019 )
・同志社女子大学(ワークショップ&講義/京都/ 2019)
・東京大学(ワークショップ&講義/東京/2018)
・京都芸術大学 舞台芸術研究センター(ワークショップ・研究会・トーク/京都/2021-現在)
・ブルックリン美術館(講義/NY/2016)
舞台・技術通訳/翻訳/トラマトゥルク(日⇄英 同通・逐次)[抜粋]
・ホー・ツーニェン"Voice of Void"(翻訳&ドラマトゥルクアシスタント/TPAM・山口情報芸術センター・京都エキスペリメント・京都芸術センター/2020-2021)
・TPAM/YPAM(横浜国際舞台芸術ミーティング)(制作・技術・舞台・トーク通訳/横浜/2018-現在)
・京都エキスペリメント(制作・技術・舞台・トーク通訳/京都/2018-2023)
・ロームシアター京都(制作・技術・舞台・トーク通訳/京都/2021-2023)
・京都市立芸術大学ギャラリー@KCUA(講義・インタビュー通訳・翻訳/2022-現在)
・京都芸術大学<舞台芸術作品の創造・受容のための領域横断的・実践的研究拠点>共同研究プロジェクト「老いを巡るダンスドラマトゥルギー」等(通訳・翻訳/京都/2021-現在)
・山口情報芸術センター(制作・技術・舞台・トーク通訳/山口/2020-現在)
・神奈川芸術劇場(Wooster Group 制作・技術・舞台通訳/横浜/2018-2021)
・「悪魔×能×二十五絃箏『能魔ヰ三重箏」(デーモン閣下・能楽師山井綱雄の台本翻訳/東京/2021)